Partitura anónima
Alma de mi cantar
vals estremecedor,
Delirio
quédate
en la noche,
Enséñame noche
el sabor de tu color,
quiero deleitar
Escríbeme un piano
de lumbre que
encienda versos
en mi corazón.
Déjame el sueño
llévate el insomnio
ancla nueva partitura
en mi constelación.
Que el sabor
de su ausencia
sepa al fin
de un suspiro,
--Christian Aycho Carbajal
ondula tus notas
quebradas
en el cráter
de mi corazón.
Los golpes
de sus reflejos
aún desgarran
el manto
filarmónico
de mi multiverso.
Cada cubo
de mis
membranas
copian el eco
amplificando
el desgarro
de las cuerdas
astilladas,
En filamentos
que desmembran,
y desmielan
mi piel,
en gritos
de protones.
Delirio
quédate
en la noche,
¡ven calma!
no te vayas,
¡no me dejes!...
No te vayas,...
la nostalgia
me ahoga
en sus mares
de rocíos ácidos.
Quédate
con mi dolor,
devuélveme
el alma.
Devuélveme
los latidos
funde cada lienzo
de sus ojos
con mi dolor,
devuélveme
el alma.
Devuélveme
los latidos
funde cada lienzo
de sus ojos
en mi mente.
Disuelve
mi corazón
en silencio
apaga mis
reflejos que
Disuelve
mi corazón
en silencio
apaga mis
reflejos que
la encienden.
Vierte el poema
en mis nudos
Vierte el poema
en mis nudos
y con cada
brisa del piano
brisa del piano
desata el respiro.
Aprieta el infierno
de mis notas
en tu partitura
desangra mi esternón
Aprieta el infierno
de mis notas
en tu partitura
desangra mi esternón
que sus recuerdos
siguen latiendo.
Mastica
mi llanto
en pausa
sin aliento
hasta quitarme
el polvo estelar
Mastica
mi llanto
en pausa
sin aliento
hasta quitarme
el polvo estelar
de sus huellas.
Devora mis
Devora mis
episodios
con tus vacíos
y encadena mis
sufrimientos
en amnesia.
Apaga el reloj
que golpea
con sus olas
la melancolía
con tus vacíos
y encadena mis
sufrimientos
en amnesia.
Apaga el reloj
que golpea
con sus olas
la melancolía
de mi diafragma.
Corta mi aorta,
ahorca los hilos
de mis ríos
en filos de paz.
Ayer volaron
sus sombras
ahorca los hilos
de mis ríos
en filos de paz.
Ayer volaron
sus sombras
de olvido
sobre el paisaje
hecho cenizas.
Enséñame noche
el sabor de tu color,
quiero deleitar
el néctar de su olvido.
Escríbeme un piano
de lumbre que
encienda versos
en mi corazón.
Déjame el sueño
llévate el insomnio
ancla nueva partitura
en mi constelación.
Que el sabor
de su ausencia
sepa al fin
de un suspiro,
Y que un nuevo
alba, me despierte
de la pesadilla
con páginas blancas.
Piano triste
en tus teclas oscuras
apaga mis pestañas
y eleva mi alma
en tus abrazos
en altisonantes
en tus abrazos
en altisonantes
acordes del infinito.
Vibra tus cuerdas
en la piel
de mis quarks,
¡disipa!...
¡disuelve!...
las sombras
de su traición.
Trazaré con
cada lágrima salada,
la dulce sinfonía
de mis latidos
en la partitura etérea.
Quiero volar,
deslizar mis giros
en la brisa boreal,
soñar en el calor,
en las melodiosas alas
de los neutrinos.
--Christian Aycho Carbajal
---
ENGLISH
Anonymous Score
Soul of my song
terrifying waltz,
your broken notes
undulate
in the crater
of my heart.
The blows
of their reflections
still tear apart
the philharmonic mantle
of my multiverse.
Each cube
of my
membranes
copies the echo
amplifying
the tearing
of the splintered
strings,
In filaments
that dismember,
and unhoney
my skin,
in screams
of protons.
Delirium
stay
in the night,
come calm!
don't go,
don't leave me!...
Don't go,...
nostalgia
drowns me
in its seas
of acidic
dews.
Stay
with my pain,
return to me
the soul.
Return to me
the heartbeats
melt every canvas
of their eyes
in my mind.
Dissolve
my heart
in silence
extinguish my
reflections that
ignite her.
Pour the poem
into my knots
and with each
piano breeze
untie the breath.
Tighten the hell
of my notes
in your score
bleed my sternum
that their memories
keep beating.
Chew
my weeping
in pause
breathless
until removing
the stellar dust
of their footprints.
Devour my
episodes
with your voids
and chain my
sufferings
in amnesia.
Turn off the clock
that beats
with its waves
the melancholy
of my diaphragm.
Cut my aorta,
hang the threads
of my rivers
in edges of peace.
Yesterday flew
their shadows
of oblivion
over the landscape
made ashes.
Teach me night
the taste of your color,
I want to delight
in the nectar of their oblivion.
Write me a piano
of embers that
ignites verses
in my heart.
Leave me the dream
take away the insomnia
anchor new score
in my constellation.
May the taste
of their absence
taste at last
of a sigh,
And may a new
dawn,wake me
from the nightmare
with blank pages.
Sad piano
on your dark keys
extinguish my eyelashes
and elevate my soul
in your embraces
in resounding
chords of infinity.
Vibrate your strings
on the skin
of my quarks,
dispel!...
dissolve!...
the shadows
of their betrayal.
I will trace with
each salty tear,
the sweet symphony
of my heartbeats
on the ethereal score.
I want to fly,
slide my spins
in the boreal breeze,
dream in the warmth,
in the melodious wings
of neutrinos.
--Christian Aycho Carbajal
---
FRANÇAIS
Partition Anonyme
Âme de mon chant
valse terrifiante,
ondule tes notes
brisées
dans le cratère
de mon cœur.
Les coups
de leurs reflets
déchirent encore
le manteau
philharmonique
de mon multivers.
Chaque cube
de mes
membranes
copie l'écho
amplifiant
la déchirure
des cordes
éclatées,
En filaments
qui démembrent,
et démielent
ma peau,
en cris
de protons.
Délire
reste
dans la nuit,
viens calme!
ne t'en va pas,
ne me quitte pas!...
Ne t'en va pas,...
la nostalgie
me noie
dans ses mers
de rosées
acides.
Reste
avec ma douleur,
rends-moi
l'âme.
Rends-moi
les battements
fonds chaque toile
de leurs yeux
dans mon esprit.
Dissous
mon cœur
dans le silence
éteins mes
reflets qui
l'enflamment.
Verse le poème
dans mes nœuds
et avec chaque
brise de piano
détache le souffle.
Serre l'enfer
de mes notes
dans ta partition
saigne mon sternum
que leurs souvenirs
continuent de battre.
Mâche
mes pleurs
en pause
sans souffle
jusqu'à m'enlever
la poussière stellaire
de leurs empreintes.
Dévore mes
épisodes
avec tes vides
et enchaîne mes
souffrances
en amnésie.
Éteins l'horloge
qui frappe
de ses vagues
la mélancolie
de mon diaphragme.
Tranche mon aorte,
pends les fils
de mes rivières
en tranchants de paix.
Hier ont volé
leurs ombres
d'oubli
sur le paysage
fait de cendres.
Apprends-moi nuit
le goût de ta couleur,
je veux délecter
le nectar de leur oubli.
Écris-moi un piano
de braise qui
enflamme des vers
dans mon cœur.
Laisse-moi le rêve
emporte l'insomnie
ancre nouvelle partition
dans ma constellation.
Que le goût
de leur absence
sache enfin
d'un soupir,
Et qu'une nouvelle
aube,me réveille
du cauchemar
avec des pages blanches.
Piano triste
sur tes touches sombres
éteins mes cils
et élève mon âme
dans tes bras
en accords
retentissants de l'infini.
Fais vibrer tes cordes
sur la peau
de mes quarks,
dissipe!...
dissous!...
les ombres
de leur trahison.
Je tracerai avec
chaque larme salée,
la douce symphonie
de mes battements
sur la partition éthérée.
Je veux voler,
glisser mes tours
dans la brise boréale,
rêver dans la chaleur,
dans les ailes mélodieuses
des neutrinos.
--Christian Aycho Carbajal
---
DEUTSCH
Anonyme Partitur
Seele meines Gesangs
erschütternder Walzer,
welle deine gebrochenen
Noten
im Krater
meines Herzens.
Die Schläge
ihrer Reflexionen
zerreißen noch immer
den philharmonischen
Mantel
meines Multiversums.
Jeder Würfel
meiner
Membranen
kopiert das Echo
verstärkt
das Zerreißen
der gesplitterten
Saiten,
In Filamenten
die zergliedern,
und enthonigen
meine Haut,
in Schreien
von Protonen.
Delirium
bleib
in der Nacht,
komm Ruhe!
geh nicht,
verlass mich nicht!...
Geh nicht,...
die Nostalgie
ertränkt mich
in ihren Meeren
aus saurem
Tau.
Bleib
bei meinem Schmerz,
gib mir
die Seele zurück.
Gib mir
die Schläge zurück
schmelze jedes Leinwand
ihrer Augen
in meinem Geist.
Löse
mein Herz
in Stille auf
lösche meine
Reflexe die
sie entzünden.
Gieß das Gedicht
in meine Knoten
und mit jedem
Klavierhauch
löse den Atem.
Dreue die Hölle
meiner Noten
in deiner Partitur
blute mein Brustbein
dass ihre Erinnerungen
weiterschlagen.
Kau
mein Weinen
in Pause
atemlos
bis du entfernst
den Sternenstaub
ihrer Spuren.
Verschlinge meine
Episoden
mit deinen Leeren
und kette meine
Leiden
in Amnesie.
Lösche die Uhr
die schlägt
mit ihren Wellen
die Melancholie
meines Zwerchfells.
Durchtrenne meine Aorta,
erhänge die Fäden
meiner Flüsse
in Schneiden des Friedens.
Gestern flogen
ihre Schatten
der Vergessenheit
über die Landschaft
zu Asche geworden.
Lehre mich Nacht
den Geschmack deiner Farbe,
ich will kosten
den Nektar ihrer Vergessenheit.
Schreib mir ein Klavier
aus Glut das
Verse entzündet
in meinem Herzen.
Lass mir den Traum
nimm das Schlaflos
verankere neue Partitur
in meinem Sternbild.
Dass der Geschmack
ihrer Abwesenheit
endlich schmecke
nach einem Seufzer,
Und dass eine neue
Morgendämmerung,mich wecke
aus dem Albtraum
mit weißen Seiten.
Trauriges Klavier
auf deinen dunklen Tasten
lösche meine Wimpern
und erhebe meine Seele
in deinen Umarmungen
in schallenden
Akkorden der Unendlichkeit.
Lass deine Saiten
auf der Haut
meiner Quarks vibrieren,
zerstreue!...
löse auf!...
die Schatten
ihres Verrats.
Ich werde mit
jeder salzigen Träne,
die süße Symphonie
meiner Herzschläge
auf die ätherische Partitur zeichnen.
Ich will fliegen,
meine Drehungen
in der Borealbriese gleiten,
in der Wärme träumen,
in den melodischen Flügeln
der Neutrinos.
--Christian Aycho Carbajal
---
ITALIANO
Partitura Anonima
Anima del mio cantare
valzer sconvolgente,
ondula le tue note
spezzate
nel cratere
del mio cuore.
I colpi
dei loro riflessi
ancora lacerano
il manto
filarmonico
del mio multiverso.
Ogni cubo
delle mie
membrane
copia l'eco
amplificando
la lacerazione
delle corde
splinterate,
In filamenti
che smembrano,
e dismielano
la mia pelle,
in grida
di protoni.
Delirio
resta
nella notte,
vieni calma!
non andare,
non lasciarmi!...
Non andare,...
la nostalgia
mi affoga
nei suoi mari
di rugiade
acide.
Resta
con il mio dolore,
restituiscimi
l'anima.
Restituiscimi
i battiti
fonde ogni tela
dei loro occhi
nella mia mente.
Sciogli
il mio cuore
nel silenzio
spegni i miei
riflessi che
la incendiano.
Versa la poesia
nei miei nodi
e con ogni
brezza di piano
sciogli il respiro.
Stringi l'inferno
delle mie note
nella tua partitura
sanguina il mio sterno
che i loro ricordi
seguano a battere.
Mastica
il mio pianto
in pausa
senza respiro
finché non mi levi
la polvere stellare
delle loro impronte.
Divora i miei
episodi
con i tuoi vuoti
e incatena le mie
sofferenze
in amnesia.
Spegni l'orologio
che batte
con le sue onde
la malinconia
del mio diaframma.
Taglia la mia aorta,
impicca i fili
dei miei fiumi
in lame di pace.
Ieri volarono
le loro ombre
di oblio
sul paesaggio
fatto cenere.
Insegnami notte
il sapore del tuo colore,
voglio deliziarmi
del nettare del loro oblio.
Scrivimi un piano
di brace che
accenda versi
nel mio cuore.
Lasciami il sogno
portati l'insonnia
ancora nuova partitura
nella mia costellazione.
Che il sapore
della loro assenza
sappia finalmente
di un sospiro,
E che una nuova
alba,mi svegli
dall'incubo
con pagine bianche.
Piano triste
sui tuoi tasti oscuri
spegni le mie ciglia
e eleva la mia anima
nei tuoi abbracci
in altisonanti
accordi dell'infinito.
Fai vibrare le tue corde
sulla pelle
dei miei quark,
dissipa!...
sciogli!...
le ombre
del loro tradimento.
Traccerò con
ogni lacrima salata,
la dolce sinfonia
dei miei battiti
sulla partitura eterea.
Voglio volare,
far scivolare i miei giri
nella brezza boreale,
sognare nel calore,
nelle melodiche ali
dei neutrini.
--Christian Aycho Carbajal



Comentarios
Publicar un comentario